【2020年12月16日】(欧洲希望之声穆家瑄综合编译)富金(德语:Fucking)是奥地利首都维也纳以西260公里(161英里)的一个小村庄,毗邻德国巴伐利亚地区(德语:Freistaat Bayern),人口数约一百多人。几百年以来,由于其不雅的地名Fucking招来不少嘲弄。2020年11月,塔尔斯多夫(Tarsdorf)市政委员会议正式通过一项决议,自2021年1月1日起,将富金的地名从Fucking改名为发金(Fugging)。
富金这个小村庄因为它的地名“Fucking”与英语的亵渎单词“fuck”的变形形式相同,引起了英语系国家的关注,不少了解英语含意的游客们在村庄入口和出口处的路标旁拍摄自己的照片并贴文到他们在社交媒体上。
富金是一个受欢迎的景点,其路标常常被当作纪念品被游客偷走。在数十个路标被盗之后,地方当局被迫在2米高的地方设置路标;或改用钢筋水泥焊接巩固,嵌入防盗混凝土中;甚至还安装摄影机,透过摄影来阻止游客在路标前进行不雅行为的恶作剧。
2009年,德国一家啤酒公司名为 ”Fucking Hell” 在向欧盟的商标局(OHIM)注册被拒绝,随后该公司提起了诉讼,该啤酒公司声称商标名字是来源于奥地利的富金村(Fucking)和德语术语 “淡啤酒(pale lager, hell)”,因而得于2010年3月26日得到商标的核准。
公元6世纪巴伐利亚(Bavaria)贵族——福科(Focko)创建了这个小村庄,其最早的文献记录是在1070年,以当地贵族阿达珀特·冯·沃克辛根(Adalpert von Vucckingen)的名字命名,被称为沃克辛根(Vucchingen),1303年被称为 ”Fuching” ,1532年被称为 “Fugkhing” ,到了18世纪村名变成了 “Fucking”,“其中ing”是古德语的衍生名词字尾,相当于现代英文的 “-ian”,常用于表示“人民”,因此村名的意思是 ”福科人民的居住之地” 。
二战后,驻扎在奥地利萨尔茨堡(Salzburg)附近的英美士兵注意到了这个名字,并开始以各种姿势到村子的标牌旁边拍照。当时的富金居民,即Fuckingers,为此感到不解,因为他们不知道自己的村名在英文中意味着什么。此后,前往富金的游客人数有所增加,偶尔也有旅游巴士承载游客到此一游。
由于村名之拼写与英文中常用的脏话相同,往往令人忍俊不禁。虽然德语的发音不会令人有明显的误会,但许多奥地利人也清楚Fucking在英文中的意思。
如今富金村将要改名为发金(Fugging),2021年以后,村民们将不在背负那个令他们“享誉”国际的骂名了!