留学移民 趣味法语:苏格兰式淋浴 冷...

趣味法语:苏格兰式淋浴 冷热水交替

620
分享
(网络图片)

Une douche écossaise.
苏格兰式淋浴:冷热水交替淋浴

Écossais一词意指“苏格兰的”,从19世纪开始,短语就被用来形容冷热水交替淋浴了。到20世纪其含义扩展到用来形容事物的强烈对比。

(网络图片)
(网络图片)

小常识:écossais一词也有“苏格兰花呢的”意思。苏格兰花呢闻名于世,距今已有1700多年的历史,是一种由颜色鲜明的方格图案编织成的布料,人们通过某人穿着的苏格兰图案服装就可以知道这个人来自哪个地区或社会哪个阶层。

Au grand dam (de quelqu’un).
在有损于人的情况下

Dam一词出现于842年,源自拉丁语damnum,意思是说“损失、损害、遗憾”,一般用于司法体系。该词于1080年变为“damage(踩 压)”,到1160年时变身为“dommage(损害、遗憾)”。到16世纪时,dam一词完全被dommage一词取代,而且不再被使用,仅用于该短语。

Tomber sur un os.
掉在骨头上:遇到意料之外的困难

(网络图片)
(网络图片)

短语出现于1914年,源自军队。幸运的士兵能分到带肉的饭菜,而有些士兵只分到了骨头。那么短语与困难是怎么联系起来的呢?大家可以想象一下,啃食骨头是不是比吃肉要困难?!所以人们用这个短语来比喻某人遇到了困难,并且是之前没有预料到的困难。

文/慈蕊

责任编辑:德龙

大纪元法国新闻网

 

相关文章

拜年说好话 用法语如何说?
views 21
在这个文化互融的时代,我们华人在不断地融入法国社会的同时,也在影响着这个社会,我们的礼仪文明及文化也在吸引着很多“老外”,特别是在这新年之际,您的“老外”朋友、同学或是家人,他们也可能很想对您说出一些中国新年常说的贺词,以表示对您的友谊与爱。或许您自己也很想让他们了解中华的文化与美好的语言,使双方的...
趣味法语:放在云彩上 给予他人尊敬
views 17
Porter aux nues. 放在云彩上:给予某人十分的尊敬 Nue一词既可作名词,也可作形容词。名词可译为“云霄,乌云”,形容词可指“裸露的”,在这里作为名词使用,可理解为“最顶点,最高点”。 如果说把某人放到云朵上去了,说明这个人倍受人们尊敬与爱戴。我们经常会看到在某球赛中,因为某队员的...
法国制造的“结绳记事”
views 17
法语俗语中,有很多跟中文相通的地方。最近发现这样一个例子。 一天晚上,先生叫我帮他寄三封信,其中一封不用贴邮票,我怕自己忘了,叫他用夹子夹在不用贴邮票的信封上。 第二天早上,先生上班前又提醒我说:“记得把信给寄了”。我一看乐了,他居然用了一个衣夹夹着封信。这时,他笑着说:“嘿嘿,以前,法国人会用...
趣味法语:在瑞士做事 独自饮食
views 20
Boire / faire quelque chose en Suisse. 在瑞士饮食或做事 –独自饮食。 短语源自军队。Suisse 是指“瑞士、瑞士人”,但短语与瑞士、瑞士人并无关联。19世纪,当士兵们受到荣誉奖赏时,从来不一个人饮食庆祝的,如果某个士兵这样做,人们会说他“il boit ...

留言

Please enter your comment!
Please enter your name here