今日头条 (组图)帽子不仅是时尚,还...

(组图)帽子不仅是时尚,还是身份的体现,戴一顶帽子 做个时尚达人吧!

59
帽子是一种时尚(图片来源:marilynvandenberg/instagram)

【欧洲希望之声2020年10月4日】帽子一直是西方文化里非常重要的一部分。欧洲的绅士贵妇们,出门都会戴上帽子。特别是欧洲各国王室成员,在比较隆重的露天场合,多数情况下都是戴帽子的。可以说在西方,帽子最初是一种权利和地位的象征。

曾经帽子在欧洲人眼中,是出门必备的物品,无论是上流社会还是普通的劳动人民,几乎都不会直接以头顶示人,公共场合人手一顶帽子。最为明显的就是在电影《泰坦尼克号》中,大家可以发现,无论是头等舱的贵族,还是三等舱的工人和无业者,大部分乘客头上都戴了一顶帽子。男人公共场合没帽子,会显得的无比落魄;而女士上街直接裸露头发,没戴帽子的话,往往会被人怀疑不是良家妇女。

很长一段时间帽子一直都出现在欧洲人们的生活中。不同场合搭配不同的帽子,很大程度上来说帽子是礼仪装束的必备“工具”。帽子起到了更好的装饰作用。

对于男性来说,一身华丽得体的燕尾服,只有搭配上一顶做工精致的高帽才能体现出自己的气质。

而女性更加有着爱美的天性,一头秀丽的长发也必须有些装饰品,而帽子对头发的衬托作用是其他装饰品比不了的,样式新颖独特的短帽儿戴在头上,女性的气质则更显精致。欧美地区的短帽经过了艺术加工,娇艳的花朵和精美的刺绣都会点缀其中,这样的艺术品没有哪个女性不会喜欢。

帽子时尚
帽子时尚(图片来源:piqsels)

比如,19世纪,羽毛帽子成为当时最时髦的装饰, 男男女女都会带上这种蓬松又艳丽的羽毛帽。女人对羽毛的喜爱几乎到了疯狂的地步 ,巴黎贵妇们还借此相互攀比,于是头上堆着的装饰就越来越多。

由于设计师对帽子的足够用心,帽子在各个群体中也非常受欢迎,所以戴帽子的习俗也被传承到了今天。

说起帽子,英国人对帽子的喜爱程度可以说首当其冲。他们甚至不惜花几千英镑买一顶帽子,这里面的文化情结绝对独树一帜。而且,英国人的帽子样式丰富,意义也超越了正常人的理解。

帽子的作用也远不止大家所认为的防护、防晒和保暖,它更适用于庆典场合。

英国的淑女们出席重要场合时,她们可能很快就挑好了礼服,但是却为买什么样的帽子大伤脑筋。因为对她们而言,帽子不仅仅是一种装饰,更是一种身份的象征。一顶搭配合适、出彩的帽子会让她们感觉倍有面子。帽子可以说是英国淑女们恣意争芳斗艳、追求时尚的特殊领域。

最典型的要数英国的皇家赛马会。一般在英国皇家赛马会进入第三天,也就是英国人所称的“淑女日”,依照传统,这一天女士们都会带着造型奇特创意十足的帽子亮相,争奇斗艳吸引眼球。

View this post on Instagram

Королевские скачки Аскот (Royal Ascot) — это спортивное и светское мероприятие, основанное еще в XVIII веке и с тех пор ежегодно проходящее в британском городке Аскот графства Беркшир. На это мероприятие съезжаются знаменитости, представители аристократии и члены королевской семьи. Места для зрителей традиционно делятся на несколько лож – Royal (Королевская), Queen Anne (Ложа королевы Анны), Village (Загородная) и Windsor (Виндзорская), – которые отличаются друг от друга ценами и строгостью дресс-кода, а именно: 1. Платья и юбки должны быть скромной длины — до колен и ниже. 2. Бретельки платьев и топов должны быть шириной не менее 2,5 см или шире. 3. Можно носить жакеты и шали поверх платьев, но платья и топы, надетые под ними все равно должны соответствовать правилам дресс-кода Королевского Сектора. 4. Брючные костюмы приветствуются. Брюки и жакеты должны быть полной длины и должны сочетаться по цвету и материалу. 5. Обязательный элемент — шляпа. В качестве альтернативы шляпе можно надеть любой головной убор с основой не менее 10 см в диаметре. 6. Платья без бретелек; платья, ниспадающие с плеч; платья с бретелькой-хомутом, фиксирующимся на шее, и платья с тонкими бретельками не допускаются. 7. Открытый живот, спина или другие части туловища не допускаются. 8. Вуалетки не допускаются, как и головные уборы, не имеющие основания площадью минимум 10 см. @royalradio.ru #royalradio #royalascot

A post shared by Royal Radio (@royalradio.ru) on

 

英国的绅士们也离不开帽子。一位去拜访朋友的英国男士,进入客厅后,一定会摘掉帽子;如果是去赴宴,则在进入餐厅后把帽子挂起来或放在就近的椅子上;如在街上遇到熟人,男子一般都要脱帽施礼。

英国的各大商场里,卖帽子的柜台也是英国人最爱光顾的一个地方。那里摆放着很多看起来很华丽甚至有些夸张的帽子,罩着轻纱的,插着羽毛的,样式各异,色彩斑斓。

英国人为何男男女女对帽子都如此偏爱?这个也受到地理环境的影响,英国的天气阴晴多变,时不时就会下雨,而不下雨的时候太阳又很大,紫外线强,很容易晒黑。所以传统的英国绅士手中老是持一把长柄黑伞,但是毕竟累赘,于是帽子就显出了它的特点和优势,特别是对于爱美的女士而言。遇到天气好的时候,虽不下雨但是毒辣的紫外线也相当难捱,戴顶宽檐帽子还可以遮日光。此外,英国冬日阴冷,戴帽子也可以起到保暖的作用。

除了天气的因素外,帽子戴在头上会让人有种居高临下的优越感,而且能够起到很好的装饰作用,于是,英国人自然而然就养成了爱帽癖。

谈到帽子,不得不说说帽子达人英国女王,她登基以来的50年里,她已经戴过大约5000顶帽子,而每一套服装必定有一顶相配的帽子。英国女王一向是帽子界的高手,她那永不重复的漂亮帽子一直引领着英国上流界的潮流,也让人对这位高龄的女王能一直维持如此百变而又统一的形象深表敬佩。

据英国王室的传记作家罗伯特•兰斯说:“对一名君主来说,帽子显然是非常重要的服饰。可以说,当女王戴着帽子时,她是戴着某种王冠的替代品,帽子在这时已不仅仅是一个装饰,而是代表着一种威严。”

如今的英国大众在日常已经不再带帽子,但是帽子却作为英国人的一项重要配饰保留了下来,并且成为了英国的传统。

 

(欧洲希望之声编综合制作,载请注明出处及链接)
(责任编辑:静惜)

留言

Please enter your comment!
Please enter your name here