中国大陆 是谁出卖了习近平?巴黎演讲...

是谁出卖了习近平?巴黎演讲手稿疑曝光

4501

【2019年04月02日】(欧洲希望之声记者郑平综合报导)习近平上周对意大利、摩纳哥、法国进行了国事访问,行程最后一站是3月26日在巴黎会晤法国总统马克龙、德国总理默克与欧盟委员会主席容克。近日,一份疑似习近平当时的演讲稿在网络上流传出来。好笑的是,文稿上注满了汉语拼音,其中还有不少常见字。

这份演讲稿首先在推特与“sora.komica.org”网站出现,接着被转传至脸书,很快引发各界关注。《自由时报》对比发现,其内容与中共官方发布的版本无异。

稿件上,部分用红笔特别标记的字句是提醒习近平“此句不念”,其余划记的地方全都是汉语拼音,有景、盎、谨、挚、晤、谚、峻、抉、难、蔓、系、谅、擦、蚀、彼、济、獗、摒、博弈、辄、壑、擎、酵、祉等字,显然是为了防止习读错字。

习近平曾在二十国集团峰会开幕式上将“轻关易道,通商宽农”读成“通商宽衣”,被笑在世界媒体前丢丑。去年12月又在“改革开放”40周年大会上将“颐指气使”“金科玉律”等常见成语读错。

严格说,习近平文化水平受限的原因在于中共——在他求学的年纪,中共党魁毛泽东为夺权发动了“文化大革命”,习近平被迫“上山下乡”,失去了就学的机会。

但问题是,习近平事后回忆当年的经历时,从未批评中共与“文化大革命”对国人的伤害,反倒津津乐道自己练就了“扛200斤麦子,走十里山路不换肩“的体魄,还让自己有机会在山沟里饱读了世界名著。这与他掌权后从未考虑为六四天安门受难者、受迫害的法轮功群体平反是一脉相承的。

这次疑似演讲稿被曝光后,媒体与网友都说“习总身边有间谍”“有人要掉脑袋了”。但这类评论背后都有调侃、讽刺的意味。自习近平上台后,中南海各种形式的生死博弈不断,起初各界还关注这种博弈会否给中国社会带来生机,但迁延至今,对外界来说已逐渐演变成一种“狗咬狗”的笑话谈资。

留言

Please enter your comment!
Please enter your name here