本(23)屆「臺法文化獎」頒獎典禮謹訂7月1日17時30分於法蘭西學院大院士會議廳舉行,此次得獎主
共計有三位,分別為法國國家科學研究中心附屬東南亞中心名譽研究員猶安娜.高葛蘭(Josiane Cauquelin)女士、中央廣播電臺法語節目「博物館時光—故宮瑰寶」製作人暨主持人缪詠華女士、劇場導演Lukas Hemleb先生。
中華民國文化部蕭宗煌次長親臨出席頒獎典禮,與法蘭西學院人文政治科學院年度主席Georges-Henri Soutou先生、終身祕書Jean-Robert Pitte先生共同主持典禮,隨後舉行酒會。
猶安娜‧高葛蘭自1983年起定期至臺東卑南族的南王部落進行多項研究,並集結出版成論文、影像與錄音資料,以及三冊重要專書《卑南族―從獵人頭到現代世界》、《最後幾位傳統南王卑南巫師的祭祀文》、《卑南語/英語字典》,其中的字典現已成為卑南語傳授的重要工具。此外,高葛蘭女士更將其所擁有的大量卑南文物捐贈給法國巴黎人類博物館,目前則由法國凱布朗利-席哈克博物館所擁有,並進行分類編錄。
繆詠華具有中、英、法語能力且對故宮文物有豐厚認識,她藉由中央廣播電台觸及廣大的法國聽眾,並吸引造訪臺灣之外國貴賓們的關注。透過翻譯文學作品及電影字幕,促進法國、歐洲及臺灣之間的文化交流,迄今已中譯二十多部著作,包含聖-修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)的《夜間飛行》(Vol de nuit)、勒梅特(Pierre Lemaitre)的《天上再見》(Au-revoir là-haut)等。電影字幕翻譯則多達一百部以上,包含法國著名導演楚浮、侯麥、高達等人的作品。
盧卡斯・漢柏(Lukas Hemleb)先生為德籍劇場導演,現定居法國。漢柏先生2006年受邀執導漢唐樂府 HanTang YueFu的作品「洛神賦」並擔任舞台及燈光設計,因而開啟與臺灣表演藝術的緊密合作關係,2008年再度受邀執導臺灣作曲家金希文創作的「福爾摩沙信簡―黑鬚馬偕」一劇並擔任舞台燈光設計。為瞭解東亞文化與思想,漢勒先生開始學習中文,並持續與臺灣藝術團隊合作。他目前正將臺灣作家吳明益的作品《複眼人》改編成現代歌劇,並將於新落成的臺北表演藝術中心 Taipei Performing Arts Centerr中心進行首演。漢柏先生藉由不間斷地穿梭於臺法兩地,拉近了臺法、臺歐雙邊的舞台藝術領域,並促成新形態的合作關係.
「臺法文化獎」係由中華民國文化部與法國法蘭西學院人文政治科學院(Académie des Sciences Morales et Politiques)於1996年共同設立,成立至今已二十餘年,搭建起臺歐文化多向交流的平台。