海阔天空 趣味法语:苏格兰式淋浴 冷...

趣味法语:苏格兰式淋浴 冷热水交替

1185
(网络图片)

Une douche écossaise.
苏格兰式淋浴:冷热水交替淋浴

Écossais一词意指“苏格兰的”,从19世纪开始,短语就被用来形容冷热水交替淋浴了。到20世纪其含义扩展到用来形容事物的强烈对比。

(网络图片)
(网络图片)

小常识:écossais一词也有“苏格兰花呢的”意思。苏格兰花呢闻名于世,距今已有1700多年的历史,是一种由颜色鲜明的方格图案编织成的布料,人们通过某人穿着的苏格兰图案服装就可以知道这个人来自哪个地区或社会哪个阶层。

Au grand dam (de quelqu’un).
在有损于人的情况下

Dam一词出现于842年,源自拉丁语damnum,意思是说“损失、损害、遗憾”,一般用于司法体系。该词于1080年变为“damage(踩 压)”,到1160年时变身为“dommage(损害、遗憾)”。到16世纪时,dam一词完全被dommage一词取代,而且不再被使用,仅用于该短语。

Tomber sur un os.
掉在骨头上:遇到意料之外的困难

(网络图片)
(网络图片)

短语出现于1914年,源自军队。幸运的士兵能分到带肉的饭菜,而有些士兵只分到了骨头。那么短语与困难是怎么联系起来的呢?大家可以想象一下,啃食骨头是不是比吃肉要困难?!所以人们用这个短语来比喻某人遇到了困难,并且是之前没有预料到的困难。

文/慈蕊

责任编辑:德龙

大纪元法国新闻网

 

留言

Please enter your comment!
Please enter your name here