法国人休假归来,发现了一个惊动了世界媒体的法语新词:Le Burkini。据知,这个字是由Le Burka(阿拉伯蒙头女袍)和Le Bikini (法国三点女泳衣)合组而成,Le Burkini 翻译成中文意为:布基尼(阿拉伯妇女游泳袍)。
有阿拉伯裔妇女,就穿了这样蒙头并包住除双脚外身体其它部位的袍子,到海滩游泳或泡海水浴。法国有三十几个海边城镇当局认为此举有碍公共秩序,明令禁止并检查制止。
一时间,法国政府和各党派内部意见分歧,舆论哗然,左派认为地方当局妨碍了人权自由,相反,尤其是右翼政要则认为,阿拉伯妇女游泳袍是寻衅滋事,理当禁止。
8月26日,法国最高行政法院宣布,暂停蓝色海岸Villeneuve-Loubet镇对布基尼禁令的实施,但法国其它市镇数名市长表示要坚持禁令。据分析,此事很可能会搅动来年大选之浪潮。
责任编辑:德龙
大纪元法国新闻网