生活 拜年说好话 用法语如何说?...

拜年说好话 用法语如何说?

474
分享
(网络图片)

在这个文化互融的时代,我们华人在不断地融入法国社会的同时,也在影响着这个社会,我们的礼仪文明及文化也在吸引着很多“老外”,特别是在这新年之际,您的“老外”朋友、同学或是家人,他们也可能很想对您说出一些中国新年常说的贺词,以表示对您的友谊与爱。或许您自己也很想让他们了解中华的文化与美好的语言,使双方的关系更加亲密。这期我们准备了一些中国人常用到的新年贺词法文版,希望能为您的生活带来一些小乐趣。

贺词如下:

新年快乐!恭贺新禧!

Bonne année!

万事如意!

Que tout aille bien!

岁岁平安!

La paix pour toute l’année!

一帆风顺!

Avoir le vent en poupe!

Avoir le vent favorable!

Avoir le vent dans les voiles!

心想事成!

Que tous vos souhaits se réalisent!

Que tous vos voeux se réalisent!

健康长寿!

Bonne santé et longévité!

恭喜发财!

Soyez heureux et prospère!

生意兴隆!

Que vos affaires prospèrent!

招财进宝!

Que les trésors emplissent votre foyer!

财源广进!

L’argent et les trésors seront abondants!

和气生财!

L’harmonie amène la prospérité!

鸡年大吉!

Beaucoup de chance pour l’année du Coq!

事业成功,家庭美满!

Je vous souhaite le succès dans votre carrière et le bonheur dans votre famille.

请您接受我们的祝福。

S’il vous plaît acceptez nos meilleurs vœux.

文/慈蕊

责任编辑:德龙

相关文章

趣味法语:放在云彩上 给予他人尊敬
views 17
Porter aux nues. 放在云彩上:给予某人十分的尊敬 Nue一词既可作名词,也可作形容词。名词可译为“云霄,乌云”,形容词可指“裸露的”,在这里作为名词使用,可理解为“最顶点,最高点”。 如果说把某人放到云朵上去了,说明这个人倍受人们尊敬与爱戴。我们经常会看到在某球赛中,因为某队员的...
法国制造的“结绳记事”
views 17
法语俗语中,有很多跟中文相通的地方。最近发现这样一个例子。 一天晚上,先生叫我帮他寄三封信,其中一封不用贴邮票,我怕自己忘了,叫他用夹子夹在不用贴邮票的信封上。 第二天早上,先生上班前又提醒我说:“记得把信给寄了”。我一看乐了,他居然用了一个衣夹夹着封信。这时,他笑着说:“嘿嘿,以前,法国人会用...
趣味法语:在瑞士做事 独自饮食
views 20
Boire / faire quelque chose en Suisse. 在瑞士饮食或做事 –独自饮食。 短语源自军队。Suisse 是指“瑞士、瑞士人”,但短语与瑞士、瑞士人并无关联。19世纪,当士兵们受到荣誉奖赏时,从来不一个人饮食庆祝的,如果某个士兵这样做,人们会说他“il boit ...
趣味法语:苏格兰式淋浴 冷热水交替
views 13
Une douche écossaise. 苏格兰式淋浴:冷热水交替淋浴 Écossais一词意指“苏格兰的”,从19世纪开始,短语就被用来形容冷热水交替淋浴了。到20世纪其含义扩展到用来形容事物的强烈对比。 (网络图片) 小常识:écossais一词也有“苏格兰花呢的”意思。苏格兰花呢闻名...

留言

Please enter your comment!
Please enter your name here